Quatrains corresponding with Bodleain Ms quatrain nr 4



Cadell 1899 4a As far as in you lies give no man pain,
Subject him not unto your anger's fire;
And would you to eternal peace aspire,
Grieve for yourselves, from grieving man refrain.
Christensen 1905 101 Autant que tu peux, n'afflige personne; ne mets personne sur 
le feu de ton courroux.
Si tu es désireux du repos éternel, sois toujours affligé, mais
n'afllige personne.
Garcin de Tassy 1857 1 Tant que tu peux n'afflige personne, ne fais subir à personne le feu de ta colère. 
Si tu veux jouir du bonheur étemel, sache souffrir patiemment, et ne fais souffrir personne.
Grolleau 1902 4 Si assuré et ferme que tu sois, ne cause de peine à personne;
Que personne n 'ait à subir le poids de ta colère.
Si le désir est en toi de la paix éternelle,
Souffre seul, sans que l'on puisse, ô victime, te traiter de bourreau. 
Heron-Allen 1898 4 So far as in thee lies, cause no pain to anyone,
nor cause anyone to suffer from thy wrath;
if thou hast a desire for eternal peace,
fret thyself always and harass no one.
Marthold (De) 1910 4 Si puissant que tu sois, ne fais peine à personne ;
Que nul n'ait à subir ton ire et ne frissonne.
Si l'amour de la paix éternelle est en toi.
Ne sois pas le bourreau que le blâme chansonne.
Porten (Von der) 1927  4 Verletze nicht der andern Menschen Seelen,
Laß sie am Feuer deines Zorns nicht schwelen;
Wenn es nach ew'gem Frieden dich verlangt,
Darfst du dich selbst, doch nicht die andern quälen.
Talbot 1908 4 So rule thy life as ever to refrain
From strife that to thy fellow bringeth pain;
But scourge thyself, nor any mercy show,
If the Eternal Peace thou would'st attain.
Thompson 1906 49 So far as lies in you cause no one pain.
Lest any you inflame, your wrath restrain;
If you desire to have eternal peace.
Though vexed, from wronging any man refrain.
Tirtha 1941 VII.87 Be smooth—that of thy manners none complain.
And for thy anger none should burn in vain;
And if thou long to share eternal bliss,
Then pine at heart, to others cause no pain.
Whinfield 1883 15 Whate'er thou doest, never grieve thy brother,
Nor kindle fumes of wrath his peace to smother;
Dost thou desire to taste eternal bliss,
Vex thine own heart, but never vex another!


  • WHINFIELD 1882 - 6