Calcutta nr. 36
I have travelled far in a wandering by valley & desert
It came to pass that I wandered in all quarters of the world
I have not heard from anyone who came from this road
The road he has travelled any traveller travels again.
Strange, is it not ? that of the myriads who
Before us pass'd the door of Darkness through,
Not one returns to tell us of the Road,
Which to discover we must travel too.
I have travelled far in a wandering by valley and desert.
It came to pass I wandered in all quarters of the world,
I have not heard from anyone who came from that road.
The road he has travelled, no traveller travels again.
Many a valley we 've traversed and many a plain;
The world, east and west, we have travelled amain;
But of none have we heard who came back from this way;
'T is a road that no traveller returneth again.
We’ve traversed many a vale and desert plain,
And did all quarters of the world attain;
But heard of none who came this road, the way
The traveller goes, he comes not back again.