Calcutta nr. 47
In every desert where there is a tulip-bed
Those tulips have come from the blood of a king
Every violet-shoot that grows from the earth
Is a mole that was once upon the cheek of a beauty
Everywhere that there has been a rose or tulip-bed,
there has been spilled the crimson blood of a king;
every violet shoot that grows from the earth
is a mole that was once upon the cheek of a beauty.
In every plain where there was a tulip-bed, the tulips
have sprung from the blood of a king.
Every shoot of the violet which grows from the earth
is a beauty-spot that has [once] been on the cheek of a fair one.
I sometimes think that never blows so red
The Rose as where some buried Cæsar bled;
That every Hyacinth the Garden wears
Dropt in her Lap from some once lovely Head.
Everywhere that there has been a rose or tulip bed,
It has come from the redness of the blood of a king;
Every violet shoot that grows from the earth
Is a mole that was (once) upon the cheek of a beauty.
Each tulip abloom in the meadows that seen is
From the blood of some prince or some sultan its sheen is;
Each violet, that springs from the heart of the greensward,
A mole from the cheek of some fair that hath been is.
Where'er there is a rose or tulip bed.
From some King's blood it takes its hue of red ;
Each violet leaf that springs from earth was once
A mole that decked the cheek of some fair maid.