ColeLogo.jpg

Drink wine for thou wilt sleep long beneath the clay
Without an intimate, a friend, a comrade, or a mate;
Take heed that thou tell it not this hidden secret to anyone:—
The tulips that are withered will never bloom again.

 

Bodl 35

Drink wine, for thou wilt sleep long beneath the clay
without an intimate, a friend, a comrade, or wife;
take care that thou tell'st not this hidden secret to anyone: —
The tulips that are withered will never bloom again.

Chr 54

Drink wine, for under the clay thou shalt sleep for long
without friend and companion and fellow and wife.
Take care! do not tell to anyone this hidden secret:
the tulip once withered will not blossom again.

F4 24

Ah, make the most of what we yet may spend,
Before we too into the Dust descend;
Dust into Dust, and under Dust to lie,
Sans Wine, sans Song, sans Singer, and--sans End

HA 24b

Drink wine, for thou wilt sleep long beneath the clay
Without an intimate, a friend, a comrade, or a mate.

 

P 184

Drink wine, for God wot thou shalt slumber under the clay,
Sans playmate or friend or comrade, many a day.
Beware lest this hidden secret to any thou say.
"No tulip withered again shall blossom aye." 

Th 11

Since long in earth you 'll sleep, the goblet drain.
For far from friend, mate, consort, you 'll remain.
Take care this secret you do not reveal,
"No withered tulip ever blooms again." 

Wh 107

Drink wine! long must you sleep within the tomb,
Without a friend, or wife to cheer your gloom;
Hear what I say, and tell it not again,
"Never again can withered tulips bloom."

Joomla templates by a4joomla