Calcutta nr. 170
When my nature is inclined to prayer & fasting
I say that all my desires are gained
Alas that that ablution is destroyed by wine
And that fasting is made null by half a measure of wine
And much as Wine has play'd the Infidel,
And robb'd me of my Robe of Honour--Well,
I wonder often what the Vintners buy
One half so precious as the stuff they sell.
When my mood inclined to prayer and fasting,
I said that all my salvation was attained;
Alas! that those Ablutions are destroyed by my pleasures,
And that Fast of mine is annulled by half a draught of wine.
Lorsque ma nature m'a paru disposée à la prière et au jeûne, j'ai un instant espéré que j'allais atteindre le but de tous mes désirs; mais, hélas! un vent a suffi pour detruire l'efficacité de mes ablutions, et une demi-gorgée de vin est venu mettre à néant mon jeûne.
When to fasting and prayer late my nature inclined was,
Methought, sure, attained the whole wish of my mind was:
Alack, for the fast with a half-draught avoided,
The ablution annulled with a letting of wind was.
To prayer and fasting when my soul inclined,
Methought attained the wishes of my mind;
Alas! a half wine-draught annulled the fast,
And my ablution a mere waft of wind.