Seize something from the turns of Fate
Sit on the throne of joy & take the cup in hand
God is disdainful of penitence & impenitence
For heavens sake snatch your desires from the world


Nic 129

Au milieu de ce tourbillon du monde, empresse-toi de cueilir quelques fruits. Assieds-toi sur le trône de la gaieté et approche la coupe de tes lèvres. Dieu est insouciant et de culte et de péché: jouis donc ici-bas de ce qui t'agrée.

P 424

Thy portion of Fortune, its storm and its shine, take;
On the couch of mirth sit and the full cup of wine take:
Of obedience God recketh nor yet of transgression:
Thy desire of the word and thy pleasance, in fine, take.

Th 282

Of Fortune's bounty thy full portion seize,
Take cup in hand, on Joy's couch sit at ease;
God recks not of obedience or sin,
Take of the world thy fill, as thou dost please.

Wh 239

Of happy turns of fortune take your fill,
Seek pleasure's couch, or wine-cup, as you will;
Allah regards not if you sin, or saint it,
So take your pleasure, be it good or ill.

Joomla templates by a4joomla