It is the dawn arise O essence of delights
Softly & gently drink wine O harp player
For those who are asleep will not find much
And ye ? who are gone come not back


Chr 47

It is the time of dawn. Arise, thou quintessence of
loveliness! Gently, gently, drink wine and play the lute,
for those who are present will not stay long; of those
who are gone none will come back.

F4 3

And, as the Cock crew, those who stood before
The Tavern shouted--"Open then the Door!
"You know how little while we have to stay,
"And, once departed, may return no more."

HA 3c

O, Essence of Delight ! Arise, it is the dawn !
Softly, softly drink wine, and play the harp
For those who are asleep do not find much.
And none of those who are gone will ever come back.

Nic 235

Voici l'aurore, lève-toi, ô source des mignardises! Bois tout doucettement du vin et fait-nous entendre les sons harmonieux de la harpe, car la vie de ceux qui dorment encore ne sera pas de longue durée, et de tous ceux qui ne sont plus aucun ne reviendra.

P 469

'T is morning; up, O fount of amorous grace!
Let the harp resound and the winecup flow apace!
For those who yet stand will not bide long in place
And those who are gone will ne'er their steps retrace.

Th 691

'T is dawn, arise, O Source of grace! and drain
The bowl of wine and sound the lute's soft strain!
For those who sleep (like thee) not long remain,
And they who Ve gone will ne'er come back again!

Joomla templates by a4joomla