Calcutta nr. 387
Neither you nor I know the secret of eternity
And neither you nor I can decypher this riddle
There is a talk behind the curtain of me & you
When the curtain is lifted neither you nor I remain
The secrets of eternity past neither dost thou know,
nor do I, and the word that solves the riddle neither canst thou speak, nor can I.
There is behind the veil some talk about me and thee.
When the veil is drawn aside, neither dost thou remain, nor do I.
There was the Door to which I found no Key;
There was the Veil through which I might not see:
some little talk awhile of ME and THEE
There was--and then no more of THEE and ME.
Neither thou nor I know the secret of Eternity,
And neither thou nor I can de-cypher this riddle;
There is a talk behind the Curtain of me and thee
But when the Curtain falls neither thou nor I are there.
Infinity's secrets to read neither thou knowest nor I;
The word of the puzzle, indeed, neither thou knowest nor I:
'Tis hidden the curtain behind, far, far from our question removed:
When the fall of the curtain's decreed neither thou knowest nor I.
We know not secrets of Eternity,
This riddle is not solved by thee or me;
They talk of thee and me, behind the Veil,
But when the Veil is lifted, gone are we