ColeLogo.jpg

To him who understands the mysteries of the world,
the joy and sorrow of the world is all the same;
since the good and the bad of the world will come to an end;
what matter, since it must end? an thou wilt, be all pain, or, an thou wilt, all remedy.

 

Bodl 122

To him who understands the mysteries of the world
The joy and sorrow of the world are of little account
Since the good and the bad of the world will come to an end
What matter, since it must end, if it be all pain or all remedy.

Chr 113

To him who has a knowledge of the conditions of the
world, the joy and grief of the world have become all the same.
Since the good and the bad of the world will be all
over, well! be all pain, then, or all remedy.

Nic 322

Pour celui qui se rend compte des vicissitudes humaines, la joie, Ie chagrin, la peine, tout cela est identique. Le bien et Ie mal de ce monde devant un jour finir, qu'importe que tout soit tourment pour nous, ou tout agrément?

P 664

Unto whoso the world apprehendeth, its loss and its gain,
Its joy and chagrin and vexation all one are and vain:
Since the world, with its good and its evil, must come to an end,
O life, an thou wilt, be all balm! an thou wilt, be all pain!

Th 409

To him who doth the world's state truly know,
As one, is all its trouble, joy and woe;
Since both its good and bad will have an end,
As Thou wilt, pain or remedy bestow!

Wh 365

Souls that are well informed of this world's state,
Its weal and woe with equal mind await:
For, be it weal we meet, or be it woe,
The weal doth pass, and woe too hath its date.

Joomla templates by a4joomla