ColeLogo.jpg

Since no one becomes surety for tomorrow
Make thou happy now this heart full of passion
Drink wine in the moonlight, O Moon, for the moon
Shall often shine that shall not find us

 


Bodl 5

Since no one will guarantee thee a to-morrow,
make thou happy now this love-sick heart;
drink wine in the moonlight, O Moon, for the moon
shall seek us long and shall not find us.

Chr 70

Since nobody gives [thee] surety of To-morrow, by
now make merry this sorrowful heart.
Drink wine by the light of the moon, o Moon, for many
times the moon will shine, and it will not find us here.

F4 100

Yon rising Moon that looks for us again--
How oft hereafter will she wax and wane;
How oft hereafter rising look for us
Through this same Garden--and for one in vain!

H-A 100

Since no one will guarantee thee a to-morrow,
Make thou happy now this lovesick heart;
Drink wine in the moonlight, O Moon,
for the moon Shall seek us long and shall not find us.

Nic 8

Puisque personne ne saurait te répondre du jour de demain, empresse-toi de réjouir ton coeur plein de tristesse; bois, ô lune adorable! bois dans une coupe vermeille, car la lune du firmament tournera bien longtemps (autour de la terre), sans nous y retrouver.

P 4

Since none for the morrow thy warrant will be,
Give thy sorrowful soul for the present to glee;
Drink wine in the moonlight, O Moon, for the moon
Will shine yet full often nor find thee and me.

Th 26

Since no one can the morrow guarantee.
To-day this woeful heart make glad in thee;
Drink wine in moonlight, O Moon, for the moon
Will shine full often nor find thee nor me.

Wh 7

Since no one can assure thee of the morrow,
Rejoice thy heart to-day, and banish sorrow
With moonbright wine, fair moon, for heaven's moon
Will look for us in vain on many a morrow.

Joomla templates by a4joomla