Nr. 262
Calcutta nr. 262
Friends drink the unalloyed pure wine
Drink upon the memory of idols & amiable clamour
Wine is the blood of the vine & the vine says to you
I make my blood lawful for you, drink wine happily.
Nicolas 1867 - 208
Ô mon âme! bois de ce nectar limpide qui n'as pas été remué; bois-en à la mémoire de ces charmantes idoles qui ravissent les cœurs. Le vin est le sang de la vigne, ami, et la vigne te dit: Bois-en, puisque je te le rends licite.
Payne 1898 - 441
O soul, of the unmixed wine, in the rose-time rare, drink thou;
To the name and the health of the heart-alluring fair drink thou:
Wine is the blood of the vine, and the vine saith to thee,
"My blood to thee lawful I've made"; so without spare drink thou.
Thompson 1906 - 293
Drink pure wine, Soul, when roses scent the air,
Toasting the graceful, heart-alluring fair;
"Wine is the Grape's blood, and 't is lawful made;
Drink my sweet vintage!" doth the Grape declare.
Whinfield 1883 - 250
O comrades! here is filtered wine, come drink!
Pledge all your charming sweethearts as you drink;
'Tis the grape's blood, and this is what it says,
"To you I dedicate my life-blood! drink!"