Bodleian quatrain nr. 24
Bodenstedt 1881 - V.5
Um Höllenfurcht und Himmelshoffnung drehn
Sich Kirchen, Synagogen und Moscheen;
Doch wer gedrungen bis zum Quell des Lichts,
Macht sich aus Himmel und aus Hölle nichts.
Cadell 1899 - 15
In the proud mosque, in Magian temple tall
And in Christ's church men supplicating fall,
Would hell escape and heaven's joy attain.
But he who has God's secret learnt is sure
That the fair fruits of His rich blessings pure
Can never ripen from such mouldy grain.
Christensen 1905 - 107
Dans le monastère et dans le collège, dans l'église et dans la synagogue, on a peur de l'enfer et on cherche le paradis. Celui qui connaît les secrets de Dieu, ne sème pas cette semence dans son coeur.
Christensen 1927 - 29
In cell and college and monastery and synagogue there
are fearers of Hell and seekers of Paradise.
The person who has knowledge of the secrets of God
sows nothing of this seed within his heart.
Garcin de Tassy 1858 - 4
Dans l'oratoire du cloître, dans la mosquée, dans la pagode, dans l'église,
on éprouve la crainte de l'enfer et on recherche le paradis.
Mais celui qui connaît les secrets de Dieu
n'a jamais jeté dans son coeur une telle semence.
Grolleau 1902 - 24
Dans la cellule et à l'école, au monastère et à la synagogue
S'abritent ceux qui redoutent l'Enfer et recherchent le Ciel.
Celui qui connaît les secrets de Dieu
Ne sème pas de telles semences dans le coeur de son coeur.
Heron-Allen 1898 - 24
In cell, and college, and monastery, and synagogue
are those who fear hell and those who seek after heaven;
he who has knowledge of the secrets of God
sows none of such seed in his heart of hearts.
De Marthold 1910 - 24
Nous voyons s'abriter au temple avec ferveur
Ceux qui cherchent le Ciel et de l'Enfer ont peur,
Mais qui sait les secrets du Dieu de la nature
Ne sème pas ces riens dans le coeur de son coeur.
McCarthy 1889 - 62
IN MOSQUE, IN SCHOOL, IN CHURCH,
IN SYNAGOGUE, MEN FEAR FOR HELL
AND HOPE FOR PARADISE, BUT THE
SEED OF THIS UNCERTAINTY HAS
NEVER SPROUTED IN THE SOUL OF
HIM WHO HAS PENETRATED THE
SECRETS OF THE ALL-WISE.
Nicolas 1867 - 46
Dans la mosquée, dans le medressèh, dans l'église et dans la synagogue, on a horreur de l'enfer et on recherche le paradis; mais la semence de cette inquiétude n'a jamais germé dans le coeur de celui qui a pénétré les secrets du Tout-Puissant.
Payne 1898 - 177
In temple and mosque-school, in convent and cell,
Are seekers of Heaven and fearers of Hell;
But none that conceiveth God's myst'ries aright
E'er suffered that seed' in his bosom to swell.
Von der Porten 1927 - 24
Die sind in Synagoge, Kloster, Schule, Zelle,
Die auf zum Himmel schrein, aus Angst nur vor der Hölle;
Wer die Geheimnisse des Einen Gotts erfahren,
Sät tauben Samen nicht vor seines Herzens Schwelle.
Roe 1906 - 95
And though in synagogue, mosque, school, or cell,
Men, seeking Heav'n and fearing Sheol, dwell;
Yet he who knows the secret truth of God
Sows no such chaff and scorns the fear of Hell.
Rosen 1928 - 45
In hermitages, in schools, in monasteries and in synagogues
There are those who fear Hell and those who seek for Paradise.
But he who has knowledge of God's secrets
Will sow no such seed in his innermost heart.
Von Schack 1878 - 133
In den Kirchen und den Klöstern, den Moscheen und Synagogen,
bebt man vor der Hölle Schrecken, hofft man auf das Paradies;
Doch vom solchem Trugebild wird nimmer dessen Geist betrogen,
Den der Herr in das Geheimnis aller Dinge schauen ließ.
Talbot 1908 - 24
In cell and cloister, mosque and synagogue,
Are men whose steps the fear of Hell doth dog;
But he who carries God within his breast
Is independent of the Pedagogue.
Thompson 1906 - 91
In convent, school, cell, church, whate'er the creed
Are those in fear of Hell, and Heaven in need:
But he who knows the mysteries of God,
Within his heart sows not this fruitless seed.
Tirtha 1941 - VII.154
In churches, temples, schools thus some would speak:
“O shun ye Hell, and road to Heaven seek”
But he knows the Keeper’s secrets here,
Will seal Him in his heart, and leave no leak.
Whinfield 1883 - 49
In synagogue and cloister, mosque and school,
Hell's terrors and heaven's lures men's bosoms rule,
But they who master Allah's mysteries,
Sow not this empty chaff their hearts to fool.
- MAHFUZ 1939 - 60
- SAIDI 1991 - 147
- WHINFIELD 1882 - 26