Nr. 151 *
Calcutta nr. 151
Ouseley MS 140 - 68
Ere that fate makes assault upon thy head,
give orders that they bring thee rose-coloured wine;
thou art not treasure, O heedless dunce, that thee
they hide in the earth and then dig up again.
Christensen 1927 - 7
Before a night-attack is made upon my head, order
them to bring rose-coloured wine.
Thou are not gold, o heedless fool, that they should
hide thee in the earth and dig thee up again.
Heron-Allen 1899 - 15
Ere that fate makes an attack upon thy head
Give orders that they bring thee rose-coloured wine;
Thou art not treasure, O, heedless dunce! that thee
They hide in the earth and then dig up again.
Nicolas 1867 - 156
Ô idole! avant que le chagrin vienne t'assaillir, ordonne de nous servir du vin couleur de rose. Tu n'es pas d'or, toi, ô insouciant imbécile! pour croire qu'après t'avoir enfoui dans la terre on t'en retirera.
Payne 1898 - 281
Ere fate on thee fall like a thief in the gloom.
Call for wine of the hue of the rose in full bloom.
Art thou gold, O thou heedless know-nothing, that thee
They should bury and after dig up from earth's womb?
Thompson 1906 - 227
Ere you the blows of darkling Fate sustain
Bid them to bring you rose-hued wine to drain;
You are not gold, O heedless dolt, that men
Hide you in earth and then dig up again!
Whinfield 1883 - 175
Ere you succumb to shocks of mortal pain,
The rosy grape-juice from your wine-cup drain.
You are not gold, that, hidden in the earth,
Your friends should care to dig you up again!