Nr. 231
Calcutta nr. 231
I hopefully abandoned my lot to the winds
Not one happy day came from my lot itself
thence I fear that Fate will not give to me
As much justice as I exact from Fate.
Nicolas 1867 - 143
Bercé d'un vain espoir, j'ai jeté au vent une partie de mon existence, et cela sans avoir connu ici-bas un seul jour de bonheur. Ce que je crains maintenant, c'est que le temps ne m'empêche de saisir l'occasion de me dédommager du passé.
Payne 1898 - 322
Hope-befooled, to the winds I have given Life's season
Nor of Time one glad day have I had ; for which reason
I fear me lest Fate, of its spite, time deny me
Enough that my wreak I may take of Time's treason.
Thompson 1906 - 218
In hope a lifetime to the winds I gave.
Nor one glad day of that time did I have;
From which I fear lest Fate give not enough
Of time to take the justice that I crave.
Whinfield 1883 - 166
I wasted life in hope, yet gathered not
In all my life of happiness one jot;
Now my fear is that life may not endure,
Till I have taken vengeance on my lot!