Nr. 292
Calcutta nr. 292
How long shall I take credit for my own ignorance
My heart is snatched away from its own orthodoxy
I will bind round my waist the Mugh Zunnar
From the distress not from the honour of its own orthodoxy
Nicolas 1867 - 241
Jusques à quand vous entretiendrai-je de mon ignorance? Mon propre néant m'oppresse le cœur. Je vais de ce pas me ceindre les reins de l'éphod des prêtres. Savez-vous pourquoi? A cause de la façon dont je suis musulman.
Payne 1898 - 494
How long thus the ign'rance expose in me that I feel!
Strait's my heart for the doubt and perplexity that I feel.
If the Magians' girdle I bind on my middle, it is
For the shame of my Musulmanhood, perdie, that I feel.
Thompson 1906 - 327
My ignorance I expose how frequently!
My heart is saddened in perplexity.
Do you know why I wear the Magian belt?
'T is of my Moslemism ashamed am I.
Whinfield 1883 - 281
Ofttimes I plead my foolishness to Thee,
My heart contracted with perplexity;
I gird me with the Magian zone, and why?
For shame so poor a Mussulman to be.